Културата во време на корона – преживување или ново дефинирање

  /  Вести   /  Културата во време на корона – преживување или ново дефинирање

Културата во време на корона – преживување или ново дефинирање

 

 

Македонско-американската алумни асоцијација МААА во соработка со Американската амбасада на 6 мај организира вебинар на тема „Културата во корона – преживување или ново дефинирање“.

Се дискутираше за приспособувањето на работата на институциите од културата во услови на пандемија, клучните предизвици со кои се соочуваат културните работници и различните области на културолошко живеење и дејствување: театар, музика, издаваштво, ликовна уметност.

Учесниците во дискусијата, Несрин Таир, актер и директор на Турскиот театар, Иванчо Талевски, ликовен уметник, Маја Кичевска-Шокаровска, примабалерина, Жарко Кујунџиски, писател и главен уредник во издавачката куќа „Антолог“, и Русе Арсов, директор на МКЦ, одговорија на прашањата со кои предизвици се среќавале во текот на повеќе од едногодишното функционирање во услови на пандемија, како и за дигитализацијата и прифаќањето на интернет-платформите за работа и креативно изразување во културата.

Жарко Кујунџиски, главен и одговорен уредник во издавачката куќа „Антолог“, истакна дека во „Антолог“ уште на почетокот на пандемијата се прифатил предизвикот и за првпат во Македонија се организирал е-саем на книга. Во текот на минатата и оваа година, се користат сите дигитални и реални можности под соодветни протоколи за организирање промоции, настани и фестивали. Традиционалниот фестивал „BOOKSTAR 2020“ се одржал во услови на пандемија со редица видеоинтервјуа со познати европски автори и видеострим во живо на средбите и разговорите со авторите гости, што претставува уште една потврда дека и во неповолни услови за фестивалско работење, настаните и агендата на фестивалот не се откажаа, туку соодветно се приспособија на новонастанатите услови.

Понатаму, Жарко Кујунџиски го претстави и проектот „EUROPE IS BRAVE NEW WOR(L)DS – Храбри нови зборови, прекрасни нови светови“ со поддршка на програмата Книжевни преводи на Европската Унија. Освен што ќе бидат објавени 10 книги, тие ќе бидат промовирани и презентирани со голем број иновативни алатки и креативни начини.

Една од нив е Книжарницата на тркала, која успешно ја започна својата приказна на почетокот на пролетта и веќе два месеца, на задоволство на читателите од целата земја, патува по предвиден распоред.

Патувачката книжарница има цел во услови на пандемија да ги приближи книгите до читателите, па дури и во најоддалечените рурални средини од државата.

На прашањето „дигитализација – да или не“, Кујунџиски ја истакна неминовноста на процесот на дигитализирање, не само во културата туку и во другите сфери на работење, но препорача дека можеби еден хибриден модел од дигитално и работење во живо би бил најреален за да се продолжат делјстввањето и креативното изразување во блиска иднина и во услови кога не знаеме во која насока би се движела пандемијата во светски рамки.

 

Напиши коментар

ул. „Ѓорѓи Пулевски“ бр. 29 лок.1 +389 2 3201 007 poddrska@antolog.mk

Пријави се за Антолог билтен за новости.

Дознај кои се најнови книги, понуди, попусти и друго


    Потврдувам дека сум постар од 16 години.

    YouTube
    LinkedIn
    Share
    Instagram