Благодарен сум што го напишав „Авел“ и што го изнесов на виделина за другите луѓе
Разговор со авторот Алесандро Барико, втор дел. Разговорот е направен на 27 септември 2024 година. Видеото е прикажано на Фестивалот BookStаr #10 на 3 октомври 2024. Превoд на македонски јазик: Искра Димковска. ВЈ: Додека ги читам Вашите книги, ми одѕвонува една синтагма: умешноста и
Благодарен сум што го напишав „Авел“ и што го изнесов на виделина за другите луѓе
Разговор со авторот Алесандро Барико, прв дел. Разговорот е направен на 27 септември 2024 година. Видеото е прикажано на Фестивалот BookStаr #10 на 3 октомври 2024. Превoд на македонски јазик: Искра Димковска. Анастасија Ѓурчинова: Драг Алесандро Барико! Дозволете ми да се претставам. Се викам
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) IV дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Л.К.Д.: Како активен чинител во нашата средина – автор, преведувач, издавач – какви се твоите согледби за културата кај нас? Имаш ли некои конкретни идеи и предлози за подобрување во иднина? Ж.К.: Културата кај
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) III дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Л.К.Д.: Освен како книжевник, во нашата културна средина си познат и препознатлив и по интернационалниот книжевен фестивал „BookStar“ кој минатата 2024 г. одбележа десет години постоење. „Културен живот“ со години наназад го следи

