Недела на преведувачи: Разговор со Давор Стојановски
Давор Стојановски е писател, поет, преведувач и музичар. Магистер по македонска книжевност. Работел како копирајтер и уредник. Од словенечки јазик превел неколку дела, меѓу кои: „Мачорот Мури“ од Каетан Кович, „Смоква“ од Горан Војновиќ, „Џојсовиот ученик“ од Драго Јанчар итн.
Недела на преведувачи: Разговор со Виолета Јагев
Виолета Јагев е дипломиран инженер технолог и преведувач од шпански јазик. Живеела во Перу 17 години, каде што на шпански јазик завршила основно и средно образование и првите две години на факултетот за петрохемија. Дипломирала на Технолошкиот факултет при Универзитетот
Уличен феномен во Торонто – улица полна книги
Граѓаните на Торонто, главниот град на канадската држава Онтарио, имале прилика да бидат дел од еден од најзабавните моменти на поврзаност помеѓу литературата и уличната култура во поновата историја. Улица полна со книги. Начин да се запре сообраќајната врева барем
Пет библиотеки во Европа кои вреди да се посетат
Љубовта кон книгите не се сведува само на читање, ниту, пак, на следење на занаетот на некој автор. Љубовта кон книгите подразбира и посветеност кон тоа како книгите имаат влијание на физичкиот простор. Токму затоа библиотеките како архитектонски зданија оставаат
Slottica i zakłady sportowe – jak polaczyc gre w kasynie z typowaniem
Slottica i zakłady sportowe – jak polaczyc gre w kasynie z typowaniem W świecie rozrywki online coraz więcej platform oferuje kompleksowe rozwiązania – nie tylko automaty do gier czy ruletkę, ale również możliwość obstawiania wyników wydarzeń sportowych. Slottica to jedno z
Две дела на Брајово писмо донирани во Градската библиотека „Браќа Миладиновци“ во Скопје
Бидејќи читањето е право, а не привилегија, па така и нашата мисија е јасна! Книгите треба да бидат достапни за сите. Оваа иницијатива е чекор поблизу до свет во кој секој читател, без разлика на предизвиците, може да ја почувствува
„Чекорите до црешовото дрво“ и „Невидлив“ на Брајово писмо донирани во Националната универзитетска библиотека „Св. Климент Охридски“
Кога се зборува за убавиот пишан збор, важно е да се спомене дека неговата достапност е една од неговите најважни карактеристики. Секое литературно дело треба да е достапно до читателот на начин на кој е најлесно достапен за него. Вистинската
Книги на Брајово писмо донирани во Државното училиште за лица со оштетен вид „Димитар Влахов“
Убавиот збор продира до душата на секој читател, независно како тој ќе дојде до него. Важно е сите љубители на убавиот пишан збор да имаат достапност до литературни дела – на начин кој ним им одговара и кој е најлесно
СЕКОЈ ЗБОР ЗАСЛУЖУВА ДА БИДЕ ПРОЧИТАН!
Да поттикнеме општествена одговорност. Со големо задоволство ја прогласуваме акцијата: СЕКОЈ ЗБОР ЗАСЛУЖУВА ДА БИДЕ ПРОЧИТАН! Издавачката куќа „Антолог“ со гордост ја продолжува својата мисија за инклузивност во литературата, овој пат преку поддршка на лицата со оштетен вид. Како дел од своите заложби
Екранизацијата на романот „Авијатичарот“ оваа есен ќе биде достапна за публиката!
Култниот роман „Авијатичарот“ од рускиот автор Евгениј Водолазкин од оваа есен ќе биде достапен и во филмска верзија! Веста неодамна беше споделена со јавноста во Москва, на прес-конференција за самиот филм, каде беше прикажана и првата верзија од филмскиот трејлер. Оваа
