ДОСТАПНА Е ПРВАТА НЕФОРМАЛНА ДИГИТАЛНА БИБЛИОТЕКА
Запознајте го вашиот нов книжевен пријател! Тргнувајќи од идејата книгите да живеат многу животи: ДОСТАПНА Е ПРВАТА НЕФОРМАЛНА ДИГИТАЛНА БИБЛИОТЕКА BookBuddy (Книжевен пријател) е името на новата дигитална алатка на издавачката куќа „Антолог“ која е замислена како платформа преку која на книгите ќе
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 4 Толку од шегите за камили. Некои од читателите може негативно да реагираат околу фактот дека авторот го предал серијалот „Секторот Q“ на Лин Холм и Стин Болтхер кои во серијалот вклучија и нов женски лик со француско потекло. „Други може
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 3 И тоа е навстина паметно Карл Валдемар Хенри Олсен е бебе родено со радост и просперитет. И бил многу сакан од неговите сестри и родители. Од самиот почеток, ова момче со три имиња бил нешто посебно во домот на улицата „Пеблинг
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 2 Секогаш го правиме ова. Денот на Јуси започна како што започнува вообичаено. Неговата сопруга Хана, со која е во брак 54 години, оди во кујната да направи две шолји кафе, да земе три бисквити за секој и да земе една
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 1 Во ноември 2023-та, авторот го издаде последниото продолжение од крими-серијалот „Секторот Q“. Два месеци подоцна тој се соочил со вест којашто го одложува неговото пензионирање, иако тој радосно го чекал. Авторот е сериозно болен. Ова тој го доживеал како пораз. Во март
Десет интресни факти за „Страдањата на младиот Вертер“
За многу од нас позната како задолжителна лектира, ова исклучително дело од европската литература има огромен културен ефект од моментот на своето појавување. Поради својата форма, тематика и начин на раскажување, овa дело станува своевидна класика во времето на своите
Недела на преведувачи: Разговор со Искра Бадева
Искра Бадева е родена во Скопје во 1980 година. Како вљубеник во културата и во литературата на Северот ги има завршено студиите по скандинавистика на Софискиот универзитет во 2007 година. Живее и работи во Скопје. Досега има преведено повеќе од
Недела на преведувачи: Разговор со Ели Пујовска
Ели Пујовска е професионална преведувачка. Преведува од холандски и од фламански, како и од англиски јазик. Работела како проектен асистент и како менаџер на повеќе проекти. Има преведено повеќе од 30 книги за повеќе издавачки куќи. Добитничка е на наградата
Недела на преведувачи: Разговор со Мери Кицовска
Мери Кицовска е преведувач и толкувач по англиски и по исландски јазик. Во периодот од 2001 до 2009 година живее и работи во Рејкјавик, Исланд, каде што, покрај другото, го изучува и го усовршува исландскиот јазик. Од англиски на македонски
Недела на преведувачи: Разгoвор со Владо Ефтимов
Владо Ефтимов е преведувач од француски и од српски јазик. Дипломирал во 1980 година на Филолошкиот факултет – Катедра за романска филологија на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје. Од 2003 до 2014 година работел во редакцијата „Детска радост“,