Нема производи.

Нема производи.

ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК „ДРАГИ“ 2023

  /  Соопштенија   /  ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК „ДРАГИ“ 2023

ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК „ДРАГИ“ 2023

 

 

Издавачката куќа „Антолог“ од Скопје со големо задоволство соопштува:

 

ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК „ДРАГИ“ 2023

 

 

 

 

Наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ е воспоставена за да се направи вреднување на преведувачката продукција во Македонија, како и да се истакне вредноста и важноста на преведувањето за нашиот културен простор.

 

За наградата може да се учествува со книги објавени во периодот меѓу 1 јули 2022 година и 30 јуни 2023 година.

 

Објавените книги мора да бидат преведени од оригинален јазик, а може да се конкурира со дела преведени од „живи“ и од класични јазици (арапски, старогрчки, санскрит и латински јазик).

 

Наградата се доделува за превод на дела од сите книжевни видови: проза, поезија и драма.

 

Право на номинација за наградата имаат издавачки куќи, здруженија на граѓани и преведувачи.

 

Секоја издавачка куќа или здружение на граѓани имаат право да номинираат најмногу пет книги, а секој преведувач има право да номинира најмногу две книги.

 

Еден преведувач не може да биде номиниран со повеќе од еден превод.

 

Конкурсот е отворен до 30 јуни 2023 година.

 

Номинираните книги може да бидат објавени во хартиена форма или како електронски изданија и мора да имаат ЦИП-запис од Националната и универзитетска библиотека „Свети Климент Охридски“ – Скопје.

 

Книгите објавени во хартиена форма треба да се достават во три примероци на адресата на издавачката куќа „Антолог“ (улица „Ѓорѓи Пулевски“ број 29, локал 1), а електронските изданија во електронска форма  на имејлот bookstar@antolog.mk.

Доставените преводи ќе ги оценува тричлена комисија составена од преведувачи, писатели или книжевни критичари.

 

Наградата се состои од плакета и статуетка „Драги“.

 

 

 

 

 

 

Наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ беше воспоставена во 2022 година, а првото почесно признание му беше доделено на Драги Михајловски (1951-2022), македонски писател, преведувач, есеист и универзитетски професор. Освен со прозните дела, Михајловски остави трајна трага во македонската култура со преводите на делата од Шекспир, Милтон, Шели, Китс, Блејк, Елиот, Милтон итн. Објави и неколку студии и есеи од областа на теоријата на преводот, а со своите ставови за преводот влијаеше и на студентите на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, каде што беше професор.

 

 

 

Напиши коментар

ул. „Ѓорѓи Пулевски“ бр. 29 лок.1 +389 2 3201 007 poddrska@antolog.mk

Пријави се за Антолог билтен за новости.

Дознај кои се најнови книги, понуди, попусти и друго


    Потврдувам дека сум постар од 16 години.

    YouTube
    LinkedIn
    Share
    Instagram