Нема производи.

Нема производи.

СООПШТЕНИЕ: 15-ти ДЕКЕМВРИ – НОВ ПРАЗНИК НА КНИГАТА!

  /  Соопштенија   /  СООПШТЕНИЕ: 15-ти ДЕКЕМВРИ – НОВ ПРАЗНИК НА КНИГАТА!

СООПШТЕНИЕ: 15-ти ДЕКЕМВРИ – НОВ ПРАЗНИК НА КНИГАТА!

 

 

  • Шест нови книги, средби со домашни автори, големи попусти и настан за паметење во Антолог!

Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува дека во рамките на проектот СОЗДАДЕНО ВО ЕВРОПА: МОЌТА НА РАЗЛИЧНОСТА ќе се случи настанот:

15-ти ДЕКЕМВРИ – НОВ ПРАЗНИК НА КНИГАТА!

В петок од 16 до 20 часот ќе се случи одбележување на новиот празник на книгата во нашиот град! Во ист ден „Антолог“: ќе објави шест нови книги, ќе организира средби со десеттина македонски писатели, ќе ја започне својата новогодишна акција и ќе приреди голема предновогодишна забава отворена за публиката!

 

 

– Време е да се препуштиме на магијата на најубавиот период од годината – новогодишните празнувања, затоа сите вљубеници во книгата ги покануваме во нивното најдраго празнично засолниште – книжарницата „Антолог“ во Центар, која ќе биде исполнета со прегратките на книгите, слатките мелодии на музиката, удобноста на топлите пијалаци и со необичните закуски. Настанот на 15-ти декември ќе биде совршена можност за дружба со другите пасионирани читатели, а воедно и со најактуелните домашни автори кои во оваа пригода, меѓу другото, ќе ги потпишуваат и своите нови книги. Сè на сè, на најпосебен начин ќе ги заскокоткаме очекувањата на публиката. Ги покануваме сите наши читатели да ни се придружат во наздравувањето за спомените направени оваа година и приказните што допрва треба да се расплетат – велат од „Антолог“.

На овој ден ќе започне и новогодишната акција која ќе донесе попусти од кои ќе заскокоткаат срцата на читателите, а во продажба одеднаш ќе се најдат дури шест нови наслови – три од македонски и три од странски автори, кои етапно ќе бидат разоткривани секој ден во текот на оваа недела.

Првата книга што е најавена во оваа прилика е меѓународната сензација „Смола“ од данската писателка Ане Рил.

Станува збор за роман кој „Гардијан“, „Телеграф“ и „Дејли експрес“ едногласно го прогласија за една од најдобрите книги во 2018 година, добивајќи ги четирите најважни крими-награди во Скандинавија и доживувајќи светска препознатливост. Досега е преведена во 31 земја, а во 2019 година е адаптирана во филм.

Една вечер таткото ќе го турне нивниот чамец кон брановите и ќе гледа како се распарчува од карпите. Потоа ќе ја пријави својата ќерка како исчезната. Службената потера трае долго и безуспешно. Но, зад шутот пред работилницата на нејзиниот татко се крие Лив. Живее сама во мракот, треперејќи пред секој неочекуван шум. Татко ѝ тврди дека на ваков начин нема да мора да оди на училиште. Нема да мора да ги напушти родителите и да се соочи со светот кој е полн со опасности и лоши луѓе.

Неизмерно трогателната и напната приказна прикажува што се случува кога некого премногу сакате, а желбата да го заштитите се претвора во нешто што таа личност неповратно ќе ја повреди.

Книгата на македонски јазик е објавена со поддршка на програмата Циркулација на европски книжевни дела во склоп на Креативна Европа на Европската Унија – Потпрограма „Култура“.

 

За авторката: Ане Рил (1971) е данска писателка. Студирала историја на уметност. Иако не го завршила факултетот, нејзината прва книга била токму за уметноста. Авторка е на четири романи, збирка раскази, како и на девет книги за деца кои ги има илустрирано нејзината мајка, која е позната илустраторка. Екстремна популарност стекнува со нејзиниот втор роман, „Смола“. Често ја опишуваат како нов, возбудлив глас со освежувачки и оригинален стил. Живее со сопругот, џез-музичарот Алекс Рил, во близината на Копенхаген.

 

 

 

 

 

 

За преведувачката: Искра Бадева е родена во Скопје во 1980 година. Како вљубеник во културата и литературата на Северот, ги има завршено студиите по скандинавистика на Софискиот универзитет во 2007 година. Живее и работи во Скопје. Преку своите преводи се надева дека ќе ја разбуди љубопитноста на македонските читатели кон историјата, секојдневјето и начинот на размислување на северните народи.

Интензивно работи на преводи на романи и детска литература од норвешки, шведски, дански и фински јазик. Добитник е на наградата „Златно перо“ за 2011 година која ја доделува Здружението на литературни преведувачи на Македонија. Има преведено повеќе од педесет дела на актуелни скандинавски автори, меѓу кои се Сара Омар, Мерта Тиканен, Ерленд Лу, Туве Јансон, Пер Петешон, Марија Пар, Ју Несбе, Маури Кунас, Лиса Аисато, Геир Гуликсен, Катри Липсон, Томас Енгер, Ида Хојер, Рој Јакобсен и други, како и избор драми од Хенрик Ибзен.

 

Следете нè на социјалните медиуми за да ги дознаете сите новости поврзани со 15-ти декември – новиот празник на книгата!

 

„Создадено во Европа: моќта на различноста“ е проект кој опфаќа превод, објавување, дистрибуција и маркетинг на седумнаесет книги кои се идеални репрезенти на моќта на разноликоста што владее на најстариот континент, отворајќи тематски сложени прашања: инклузивност, глобално затоплување, меѓусебно разбирање, правична застапеност на жените, еднаквост, преосмислување на личниот и колективниот идентитет, соочување со загубата, активизам и храброст да се биде различен. Европската литература е литература со исклучителни дела вредни за запознавање. Затоа, кога ќе се каже „Оваа книга е Создадена во Европа“ тоа нè прави сигурни дека во раце држиме литература која ја носи непомирливата моќ на привлечноста и на различноста.

 

Ние сме сериозно свесни за суровите предизвици пред кои се исправени планетата и човештвото и поради тоа „Антолог“ ја лансира „Се грижиме за планетата“, агенда за одговорно однесување кон природата и заедницата и со објавување на секоја нова книга, опфаќаме конкретни мерки и активности за еколошко, одржливо, етичко и социјално одговорно однесување.

Повеќе на: https://antolog.mk/se-grizhime-za-planetata/

 

Следете нè на:

Facebook

АНТОЛОГ – Книжевен центар

Instagram

antolog_mk

Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCPMeZZYy8_NAAGJ4bUR3OeA

 

Контакт Aнтолог
e-mail: marketing@antolog.com

ул. „Ѓорѓи Пулевски“ 29 лок. 1 Скопје

тел. / факс 3201-007

www.antolog.mk

Напиши коментар

ул. „Ѓорѓи Пулевски“ бр. 29 лок.1 +389 2 3201 007 poddrska@antolog.mk

Пријави се за Антолог билтен за новости.

Дознај кои се најнови книги, понуди, попусти и друго


    Потврдувам дека сум постар од 16 години.

    YouTube
    LinkedIn
    Share
    Instagram