ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД „ДРАГИ“ 2024
Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува: ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД „ДРАГИ“ 2024 Наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ е воспоставена за да се направи вреднување на преведувачката продукција во Македонија, како и да се
Пепи Стамков, администратор на проекти
Како љубител на историската фикција (и историјата воопшто), прва на ум ми доаѓа писателката Сара Омар и нејзиното дело „Измиен грев“. „Измиен грев“ е приказна за сеќавањата, за гневот, за неправдите, но и за борбата, за каква што сѐ
Значајно дело за женската еманципација во патријахалниот Бразил
Роман што на забавен и ироничен начин го прикажува животот на две сестри, Гида и Еуридиси. Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува дека ја објави „Невидливиот живот на Еуридиси Гузмау“: Значајно дело за женската еманципација во патријахалниот Бразил Среде патријархалното
Перица Илиевски, маркетинг и социјални мрежи
Можеби ова ќе звучи пристрасно, но изданијата на „Антолог“ се најдобри. Почнувајќи од кориците, кои се многу битен фактор кога купувам книга, па се до преводот и лектурата. Во продолжение ви издвојувам пет книги, кои мене најмногу ми се допаднаа: Атомски
Македонска турнеја на Петар Денчев за „МАЛИОТ БОГ НА ЗЕМЈОТРЕСОТ
Издавачката куќа Антолог од Скопје најавува: Македонска турнеја на Петар Денчев за „МАЛИОТ БОГ НА ЗЕМЈОТРЕСОТ“ Во следните денови бугарскиот писател Петар Денчев ќе гостува во три македонски града за да го претстави преводот на своето дело „Малиот бог на земјотресот“ на
Промоција на „СФИНГА НА ГНЕВОТ“ од Жарко Кујунџиски во Софија
Издавачката куќа Антолог од Скопје најавува: Промоција на „СФИНГА НА ГНЕВОТ“ од Жарко Кујунџиски во Софија Во вторник (14 мај) од 18.30 ч. во галеријата на македонскиот Културно-информативен центар во Софија, Бугарија, на ул. „Обориште“ 7, ќе се одржи промоција на преводот
КАМИЛА ЛЕКБЕРГ И ХЕНРИК ФЕКСЕУС: ЕКСКЛУЗИВНО ИНТЕРВЈУ ЗА АНТОЛОГ
(За Хенрик) Македонските читатели ја знаат Камила од некои нејзини стенд-алоун книги, но за Хенрик ретко кој слушнал. Може ли да ни кажеш нешто повеќе за себе? Јас сум менталист и експерт за говор на тело и комуникација. Често сум
Рецензија од прв читател: Ана за „Седум часот и педесет минути“ од Јован Илиевски
Кој би рекол дека македонски автор би го направил она што некогаш само Виктор Иго во „Богородичната црква во Париз“ се осмелил да го направи? „Тоа“ нешто е она коешто ме спои со овој роман, без разлика на веќе големото
Рецензија од прв читател: Ана за „Коски, пепел, чад“ од Мери Арсова
Откривање на темните нишки на шумскиот сериски убиец Во вториот роман на авторката Мери Арсова, насловен „Коски, пепел, чад“, јасно се гледа развојот на авторката и усовршување на нејзиниот стил на пишување, а не изостанува ниту познавањето на темата која ја
Рецензија од прв читател: Марина за „Тајни“ од Јордан Коцевски
Ги запознав Златко и Розе во „Тегли“. Два прекрасни лика кои не можев, а да не ги засакам. Златко е тип кој цел живот се бави со нелегални работи, а во душа е толку чесен и мил. Вистински модерен Робин