Недела на преведувачи: Разговор со Владимир Јанковски
Владимир Јанковски дипломирал на Катедрата за општа и компаративна книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Работел како уредник во неколку издавачки куќи. Има објавено шест книги: „Скриени желби, немирни патувања“ (2020), „Невидливи љубови“ (2015), „Вечно сегашно време“ (2010),
Недела на преведувачи: Разговор со Лара Прокопиева
Лара Прокопиева е дипломиран преведувач и толкувач по италијански и по шпански јазик и книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“. Завршила во Средното музичко училиште „Илија Николовски – Луј“. Има магистрирано во областа на културолошките студии на Институтот за македонска
Недела на преведувачи: Разговор со Ксенија Чочкова
Ксенија Чочкова дипломирала на Катедрата за германски јазик и книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје.Со литературен превод се занимава од 2004 година и досега има објавено повеќе од 30 преводи на автори од германското говорно подрачје. Во нејзин
Жарко Кујунџиски: Италија и Пуља ги познавав долго пред да стапнам првпат таму
Интегралната верзија на интервјуто на Жарко Кујунџиски за италијанскиот дневен весник „Кориере дела сера“ Зошто го сместивте вашиот роман во Пуља? Што вам ви значи овој регион? Кога седнав да ја пишувам книгата дојде едно врапче кај мене и ми шепна:
39 ПРЕВЕДУВАЧИ НОМИНИРАНИ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД „ДРАГИ“
7 јули 2023 Ве известуваме дека во текот на вчерашниот ден се состана тричлената комисија за доделувањето на наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“. Комисијата ја сочинуваат Јана Михајловска (библиотекар и претседател на Библиотекарското здружение на Македонија; претставник на
Рецензија од прв читател: Моника за „Мутации“ од Франсис Кирпс
„Мутации“ е едно интертекстуално ткаење, модерен и антропоморфен поглед на веќе постоечки текстови од европската литература. Седумте раскази и едната поема се всушност „мутации“ на веќе постоечки литературни дела. Френсис Кирпс ги враќа на сцена ликовите од текстовите на Вирџинија
СООПШТЕНИЕ: АНТОЛОГ ЈА ОБЈАВИ КНИГАТА „МУТАЦИИ “ ОД ФРАНСИС КИРПС
19 јуни 2023 Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува дека во рамките на проектот СОЗДАДЕНО ВО ЕВРОПА: МОЌТА НА РАЗЛИЧНОСТА ја објави книгата: „МУТАЦИИ “ ОД ФРАНСИС КИРПС Награда „Servais“ за 2020 година – Луксембург Наградата за литература на Европската Унија
Рецензија од прв читател: Радица за „Се викам Марите“ од Алвидас Шлепикас
Страшно е да се помисли дека крајот на една војна не значи автоматски и крај на страдањата, но романот „Се викам Марите“ нè запознава токму со ужасната поствоена реалност на 1946 година, во тогашна Источна Прусија. Во фокусот на романот
СООПШТЕНИЕ: АНТОЛОГ ЈА ОБЈАВИ КНИГАТА „СЕ ВИКАМ МАРИТЕ“ ОД АЛВИДАС ШЛЕПИКАС
5 јуни 2023 Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува дека во рамките на проектот СОЗДАДЕНО ВО ЕВРОПА: МОЌТА НА РАЗЛИЧНОСТА ја објави книгата: „СЕ ВИКАМ МАРИТЕ“ ОД АЛВИДАС ШЛЕПИКАС Книга на годината за 2012 година – Литванија. Награда „Georg Dehio“ за
Да се биде невидлив или видлив. Впечатоци од книгата „Невидлив“ од Елој Морено.
Се чита за три часа, а се чувствува додека се живее. Гласна е и не е премолчена. „Невидлив“ е книга за деца и возрасни од писателот Елој Морено. Книгите се наоѓаат на полиците, но на оваа книгичка не ѝ треба






