Благодарен сум што го напишав „Авел“ и што го изнесов на виделина за другите луѓе
Разговор со авторот Алесандро Барико, втор дел. Разговорот е направен на 27 септември 2024 година. Видеото е прикажано на Фестивалот BookStаr #10 на 3 октомври 2024. Превoд на македонски јазик: Искра Димковска. ВЈ: Додека ги читам Вашите книги, ми одѕвонува една синтагма: умешноста и
Благодарен сум што го напишав „Авел“ и што го изнесов на виделина за другите луѓе
Разговор со авторот Алесандро Барико, прв дел. Разговорот е направен на 27 септември 2024 година. Видеото е прикажано на Фестивалот BookStаr #10 на 3 октомври 2024. Превoд на македонски јазик: Искра Димковска. Анастасија Ѓурчинова: Драг Алесандро Барико! Дозволете ми да се претставам. Се викам
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) IV дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Л.К.Д.: Како активен чинител во нашата средина – автор, преведувач, издавач – какви се твоите согледби за културата кај нас? Имаш ли некои конкретни идеи и предлози за подобрување во иднина? Ж.К.: Културата кај
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) III дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Л.К.Д.: Освен како книжевник, во нашата културна средина си познат и препознатлив и по интернационалниот книжевен фестивал „BookStar“ кој минатата 2024 г. одбележа десет години постоење. „Културен живот“ со години наназад го следи
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) II дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Л.К.Д.: „Расказот е потценета форма“ – ќе изјавиш во една прилика, но додаваш: „истовремено форма со неверојатен потенцијал“. И навистина, во поглед на формата, најкратката проза во твојата најнова книга има само десет
Разговор со Жарко Кујунџиски за „Културен живот“ (2025) I дел
Културен живот, мај 2025 Разговорот го води Лидија Капушевска-Дракулевска. Жарко Кујунџиски (Скопје, 1980) е македонски романсиер, есеист, драмски автор, раскажувач, поет, филмски и книжевен критичар, преведувач и издавач. Дипломирал и магистрирал на катедрата за Општа и компаративна книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 4 Толку од шегите за камили. Некои од читателите може негативно да реагираат околу фактот дека авторот го предал серијалот „Секторот Q“ на Лин Холм и Стин Болтхер кои во серијалот вклучија и нов женски лик со француско потекло. „Други може
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 3 И тоа е навстина паметно Карл Валдемар Хенри Олсен е бебе родено со радост и просперитет. И бил многу сакан од неговите сестри и родители. Од самиот почеток, ова момче со три имиња бил нешто посебно во домот на улицата „Пеблинг
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 2 Секогаш го правиме ова. Денот на Јуси започна како што започнува вообичаено. Неговата сопруга Хана, со која е во брак 54 години, оди во кујната да направи две шолји кафе, да земе три бисквити за секој и да земе една
Јуси Адлер-Олсен одлучи дека е време да сподели две работи што досега ги чувал за себе
ДЕЛ 1 Во ноември 2023-та, авторот го издаде последниото продолжение од крими-серијалот „Секторот Q“. Два месеци подоцна тој се соочил со вест којашто го одложува неговото пензионирање, иако тој радосно го чекал. Авторот е сериозно болен. Ова тој го доживеал како пораз. Во март
















