Се викам Марите
Се викам Марите

1 x 350,00 ден

Дрво кое шепоти
Дрво кое шепоти

1 x 200,00 ден

Смесни пешни
Смесни пешни

2 x 200,00 ден

Тешка свила
Тешка свила

1 x 200,00 ден

Една иста река
Една иста река

2 x 350,00 ден

Остров
Остров

1 x 300,00 ден

Срце во мозокот
Срце во мозокот

1 x 250,00 ден

Украдени души
Украдени души

1 x 400,00 ден

365 дена свесни
365 дена свесни

1 x 650,00 ден

Ешка Смешка
Ешка Смешка

1 x 180,00 ден

Храпешко
Храпешко

2 x 300,00 ден

Kitap Istiyorum
Kitap Istiyorum

1 x 150,00 ден

Предмети
Предмети

1 x 200,00 ден

Свила
Свила

1 x 250,00 ден

Ова е твое
Ова е твое

1 x 600,00 ден

Антабус
Антабус

1 x 250,00 ден

Мрачен мотив
Мрачен мотив

1 x 400,00 ден

Тишини
Тишини

1 x 300,00 ден

Јас имам сон
Јас имам сон

1 x 615,00 ден

Проклета авлија
Проклета авлија

1 x 250,00 ден

Пијана вселена
Пијана вселена

1 x 200,00 ден

Писма и поетики
Писма и поетики

2 x 500,00 ден

Другарче
Другарче

2 x 450,00 ден

Собрани раскази
Собрани раскази

1 x 700,00 ден

Мајчино млеко
Мајчино млеко

1 x 200,00 ден

Земја
Земја

2 x 600,00 ден

Ветено вретено
Ветено вретено

1 x 200,00 ден

Полноќно сино
Полноќно сино

1 x 450,00 ден

Арагон
Арагон

1 x 250,00 ден

Ана
Ана

1 x 350,00 ден

Ѕидот белутрак
Ѕидот белутрак

1 x 250,00 ден

W
W

2 x 450,00 ден

Четврток
Четврток

1 x 350,00 ден

Женски декамерон
Женски декамерон

1 x 400,00 ден

Соба 610
Соба 610

1 x 450,00 ден

Опишувач
Опишувач

1 x 250,00 ден

Катедрали
Катедрали

1 x 450,00 ден

Под Добра Вода
Под Добра Вода

1 x 300,00 ден

За Родерер
За Родерер

1 x 220,00 ден

Вечен глас
Вечен глас

1 x 250,00 ден

Тринити
Тринити

1 x 200,00 ден

Нишан
Нишан

1 x 500,00 ден

Ешко Црешко
Ешко Црешко

1 x 180,00 ден

Моите пријатели
Моите пријатели

1 x 550,00 ден

18% сиво
18% сиво

1 x 350,00 ден

Остров на смртта
Остров на смртта

1 x 550,00 ден

Зад решетки
Зад решетки

1 x 600,00 ден

Детето и китот
Детето и китот

1 x 600,00 ден

Скриено писмо
Скриено писмо

1 x 200,00 ден

Дружби и тужби
Дружби и тужби

1 x 250,00 ден

Исконска тага
Исконска тага

1 x 200,00 ден

Треба да е лесно
Треба да е лесно

1 x 200,00 ден

Часовничарот
Часовничарот

1 x 250,00 ден

Ловци на фазани
Ловци на фазани

1 x 450,00 ден

Вкупно:
49.065,00 ден
Се викам Марите
Се викам Марите

1 x 350,00 ден

Дрво кое шепоти
Дрво кое шепоти

1 x 200,00 ден

Смесни пешни
Смесни пешни

2 x 200,00 ден

Тешка свила
Тешка свила

1 x 200,00 ден

Една иста река
Една иста река

2 x 350,00 ден

Остров
Остров

1 x 300,00 ден

Срце во мозокот
Срце во мозокот

1 x 250,00 ден

Украдени души
Украдени души

1 x 400,00 ден

365 дена свесни
365 дена свесни

1 x 650,00 ден

Ешка Смешка
Ешка Смешка

1 x 180,00 ден

Храпешко
Храпешко

2 x 300,00 ден

Kitap Istiyorum
Kitap Istiyorum

1 x 150,00 ден

Предмети
Предмети

1 x 200,00 ден

Свила
Свила

1 x 250,00 ден

Ова е твое
Ова е твое

1 x 600,00 ден

Антабус
Антабус

1 x 250,00 ден

Мрачен мотив
Мрачен мотив

1 x 400,00 ден

Тишини
Тишини

1 x 300,00 ден

Јас имам сон
Јас имам сон

1 x 615,00 ден

Проклета авлија
Проклета авлија

1 x 250,00 ден

Пијана вселена
Пијана вселена

1 x 200,00 ден

Писма и поетики
Писма и поетики

2 x 500,00 ден

Другарче
Другарче

2 x 450,00 ден

Собрани раскази
Собрани раскази

1 x 700,00 ден

Мајчино млеко
Мајчино млеко

1 x 200,00 ден

Земја
Земја

2 x 600,00 ден

Ветено вретено
Ветено вретено

1 x 200,00 ден

Полноќно сино
Полноќно сино

1 x 450,00 ден

Арагон
Арагон

1 x 250,00 ден

Ана
Ана

1 x 350,00 ден

Ѕидот белутрак
Ѕидот белутрак

1 x 250,00 ден

W
W

2 x 450,00 ден

Четврток
Четврток

1 x 350,00 ден

Женски декамерон
Женски декамерон

1 x 400,00 ден

Соба 610
Соба 610

1 x 450,00 ден

Опишувач
Опишувач

1 x 250,00 ден

Катедрали
Катедрали

1 x 450,00 ден

Под Добра Вода
Под Добра Вода

1 x 300,00 ден

За Родерер
За Родерер

1 x 220,00 ден

Вечен глас
Вечен глас

1 x 250,00 ден

Тринити
Тринити

1 x 200,00 ден

Нишан
Нишан

1 x 500,00 ден

Ешко Црешко
Ешко Црешко

1 x 180,00 ден

Моите пријатели
Моите пријатели

1 x 550,00 ден

18% сиво
18% сиво

1 x 350,00 ден

Остров на смртта
Остров на смртта

1 x 550,00 ден

Зад решетки
Зад решетки

1 x 600,00 ден

Детето и китот
Детето и китот

1 x 600,00 ден

Скриено писмо
Скриено писмо

1 x 200,00 ден

Дружби и тужби
Дружби и тужби

1 x 250,00 ден

Исконска тага
Исконска тага

1 x 200,00 ден

Треба да е лесно
Треба да е лесно

1 x 200,00 ден

Часовничарот
Часовничарот

1 x 250,00 ден

Ловци на фазани
Ловци на фазани

1 x 450,00 ден

Вкупно:
49.065,00 ден

Објавен романот „Потекло“ од Саша Станишиќ

  /  Соопштенија   /  Објавен романот „Потекло“ од Саша Станишиќ

Објавен романот „Потекло“ од Саша Станишиќ

 

 

Потекло е книга за моите потекла, за сеќавањата и откритијата. Книга за јазикот, работата на црно, штафетата на младоста и за многу, многу лета. “

Саша Станишиќ

 

22 јуни 2021

 

Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува дека во рамките на проектот Храбри нови зборови, прекрасни нови светови / Europe is BRAVE NEW WOR(L)DS ја објави книгата

 

 

ПОТЕКЛО

од босанско-германскиот автор Саша Станишиќ

 

„Потекло“, третиот роман на Саша Станишиќ, добитник на најзначајната германска книжевна награда „Deutscher Buchpreis“ за 2019 година, е вонсериско дело што освојува на прво, второ и на секое следно читање. Авторот раскажува за своето детство во родниот Вишеград, созревањето во германскиот Хајделберг и доаѓањето во посета кај својата болна баба во Босна. Ова е роман на сеќавања и спомени, во кој писателот сопственото искуство го преплетува со семејни анегдоти, градејќи ја одново приказната за своето семејство. Ова е и роман за шареноликиот свет на дијаспората, каде што потеклото истовремено е и битно и небитно. Но пред сè, ова е роман за љубовта, трогателно опростување од саканата баба, која тоне во деменција.

„Вака стојат нештата: земјата во која сум се родил денес веќе ја нема. Додека постоеше, се сметав себеси за Југословен. Како и моите родители: татко ми – Србин, a мајка ми – од бошњачко муслиманско семејство. Бев дете на мултиетничка земја, плод и исповед на двајца луѓе што се сакале и кои југословенскиот melting pot ги ослободил од притисокот на различното потекло и религија“, пишува Станишиќ во романот.

Топол, близок, духовит и живописен роман, кој ја плени германската публика, а веќе почна да го освојува и Балканот.

„За разлика од други постјугословенски автори што ја создаваат својата книжевност во тесните, зададени рамки на идентитетскиот кафез, Станишиќ сам отвора рамки и дефинира идентитети“, коментира во својата рецензија за романот познатиот книжевник Миљенко Јерговиќ.

Саша Станишиќ (1978) е босанско-германски писател. Роден е во Вишеград oд мајка Бошњачка и татко Србин. Во 1992 година пребегнуваат во Германија. Студирал славистички студии во Хајделберг. Со првата книга дебитира во 2006 година. Добитник е на голем број награди и преведен е на триесетина јазици. За „Потекло“ ја добива најзначајната книжевна награда во Германија, што од него прави книжевна ѕвезда.

Во изданието на „Потекло“ на македонски јазик преводот од германски е дело на Елена Конеска Светиева, а графичкото уредување е на Марко Трпески. Книгата е објавена со поддршка на програмата Креативна Европа на Европската Унија, Министерството за култура на Република Северна Македонија и книжевната мрежа Традуки.

 

За преведувачката: Елена Конеска Светиева е родена во Прилеп во 1980 година. Основно и средно образование завршува во родниот град, а студиите по германски јазик и книжевност ги завршува на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје на групата за Германски јазик и книжевност во 2002 година. Во 2009 година магистрира на истиот факултет со трудот на тема „Интерпретација на телото и телесното во романите на Елфриде Јелинек“. Како постдипломец престојува на краток студиски престој на универзитетот „Карлс Рупрехт“ во Хајделберг, СР Германија. На македонски превела дела на Јирг Шубигер, Тимур Вермеш, Ерих Кестнер, Вилхелм Генацино, Саша Станишиќ. Пишува кратки раскази и проза. Автор е на романот „Еднаш одигравме љубов“ објавен во 2016 година.

 

Храбри нови зборови, прекрасни нови светови / Europe is BRAVE NEW WOR(L)DS е проект на издавачката куќа „Антолог“, во рамките на кој пред македонската читателска публика ќе бидат претставени 10 прозни дела од врвни европски автори, преведени на македонски јазик од докажани преведувачи со кои оваа издавачка куќа има долгогодишна соработка. Претходната 2020 година беше година на многу тешки предизвици, но оваа година си поставуваме смел предизвик. Подготвени сме со заеднички сили и храбри нови зборови да изградиме прекрасни нови светови. Реализацијата на проектот е поддржана од програмата Креативна Европа на Европската Унија.

Напиши коментар

ул. „Ѓорѓи Пулевски“ бр. 29 лок.1 +389 2 3201 007 poddrska@antolog.mk

Пријави се за Антолог билтен за новости.

Дознај кои се најнови книги, понуди, попусти и друго


    Потврдувам дека сум постар од 16 години.